Search results for "Traducció i interpretació"

showing 2 items of 2 documents

El uso de la encuesta de tipo social en traductología. Características metodológicas

2010

La traducción es una actividad desempeñada por un colectivo laboral y profesional (los traductores), en algunos casos con un proceso formativo previo, a cargo de empleadores, y dirigida a usuarios de la traducción. Estos cuatro colectivos (traductores, alumnos de traducción, empleadores y usuarios), con características sociales bien definidas, son colectivos susceptibles de ser estudiados con uno de los métodos de investigación más frecuentes en las ciencias sociales: la encuesta. En el presente artículo se dan a conocer las características metodológicas de la encuesta de tipo social. Se ejemplifica y valora su aplicación en la Traductología en diversos tipos de estudios: estudios orientado…

EncuestaLinguistics and Languagemedia_common.quotation_subjectPopulationAspectos laborales y profesionales de la traducción/interpretaciónTraductorsTraductologíaWork-related and professional aspects of translation and interpretingEnquestesLanguage and LinguisticsEducationSocial groupPedagogySocial research methodsTranslation studiesQuality (business)SociologyTraduccióSurveyLanguage industryCurriculummedia_commonUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASColectivoField (Bourdieu)Traducción e InterpretaciónSubject (documents)Translation studiesTraducció i interpretacióEncuestasGeneral Social Survey:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]Translation StudiesMétodo de investigación socialCartographyCiències socials Investigació Metodologia
researchProduct

Las lenguas en los campos de concentración: contacto, acción y vivencia

2021

Esta tesis propone una aproximación sociolingüística a la dimensión comunicativa de los campos de concentración nacionalsocialistas. El objetivo es obtener una perspectiva detallada y comparativa sobre las tendencias discursivas que caracterizan la interacción social en los campos, a partir de su reflejo en el corpus literario legado por los supervivientes. Mediante el estudio de las experiencias de individuos muy dispares por lo que respecta a sus coordenadas socioculturales, recluidos en lugares concretos diferenciados, es posible penetrar en la comprensión de las dinámicas conversacionales subyacentes al universo concentracionario desde un marco integrador, que permite contextualizar los…

llengües en contacte:LINGÜÍSTICA [UNESCO]sociolingüísticatraducció i interpretacióUNESCO::LINGÜÍSTICA
researchProduct